Entre 2007 et 2011, des récits de visites anglaises à Tahiti ont été collectés, sous la direction de Dame Prof. Anne Salmond, transcrits le cas échéant et traduits en Français (par Deborah Pope). Ces documents ont été regroupés en un volume qui a été donné à la Polynésie Française, représentée par le Sénateur Richard Ariihau Tuheiava, lors de la conclusion de l'atelier "Uncovering Oceanic Encounters" tenu à l'Australian National University et au Musée National d'Australie, à Canberra, les 11-12 Juillet 2011 (voir photos du diaporama et leurs légendes et ci-dessous pour le programme de l'atelier).
Précédemment, Dame Anne Salmond avait donné une conférence plénière à l'ouverture du Pacific Science Intercongress, Papeete, mars 2009. Cette conférence donne une vision historique de Tahiti juste avant le contact et durant la période 1767-1773. On trouvera ci-dessous la traduction française inédite (par Deborah Pope). (la version anglaise a été publiée récemment: Anne Salmond « Sacrifices from Afar : Tahiti and Europe.” In Cultural Crossings.
Negotiating Identities in Francophone and Anglophone Pacific Literatures/ A la Croisée des cultures. De la négociation des identités dans les littératures francophones et anglophones du pacifique, Ed. and intro,/sous la direction de / Raylene Ramsay, Peter Lang, Brussels, 2010. pp. 25-47).
Ces documents sont également accessibles ici en ligne: